(Ο πλυθηντικός λόγω της μεγαλης διαφοράς ηλικίας)...
Κατ'αρχας σεβαστή η αποψή σας για τη φωνή μου...όπως και ο συνδυασμός που αναφέρατε ,ο οποίος μου έδωσε να καταλάβω περίπου,τα μουσικά σας ακούσματα..
Ο στίχος που είναι της .....ς όπως λέτε..είναι επίτηδες γραμμένος ετσι...''απλός''...γιατί σε ένα ερωτικό κομμάτι όπως το συγκεκριμένο,το άτομο που θέλει να το αφιερώσει κάπου,δεν επιδιώκει να επιδείξει μέσα από αυτο,την ''ποιοτητα'' της μουσικής παιδείας του...!Απλά Θέλει να περάσει τα συναισθήματα του στον άνθρωπο που θα το ακούσει...Με τον πιο λιτό τρόπο..ισως και με μια φτωχή μικρή χιλιοχρησιμοποιημένη λέξη της καθημερινότητας..
Βέβαια αν δεν γουστάρει κατι τόσο φτωχό διότι ίσως να του μειώνει το ΄''κύρος'' ,μπορεί εύκολα να του διαβάσει ενα ποίημα του Καβάφη..Εσείς που ''μεταφράσατε'' τα λόγια μου στο κομμάτι,ως μερικες τελείες και ενα τελικό ''ς'' , προφανώς μπορείτε να αρκεστείτε σε ποιήματα.. ;)
Διαβάστε και το μήνυμα του kleinmeiner λίγο μετά το δικό σας...ίσως σας πει κάτι...
Κάτι ακόμα..Δικαίωμα στον έρωτα εχουν όλοι.. όχι μόνο οι ''διανοούμενοι'' καλή ώρα...Φιλικά πάντα! :)