Προς το περιεχόμενο
  • Ανακαλύψτε τη μουσική του Noiz
  • HeadMate - Stormy weather

       (3 κριτικές)

    We don’t need to be fed by your truth.

    We don’t need to be real.

    Time has come for some stormy weather.

    Don’t you even think you can conceal.

     

    HeadMate are:

    Alex Pavlopoulos, vocals, guitars, keys.

    Michael Liarommatis, drums and percussion.

    Nikos Kritsinelis, bass, keys, guitars.


    • Like 8

    Feedback χρήστη

    Πρόταση



    4 ώρες πριν, Superfunk είπε

    Θα συμφωνήσω με τους ... από πάνω...

     

    Παίζετε πολύ καλά και το τραγούδι είναι μια χαρά όπως και η παραγωγή....

     

    Επίσης Νίκο...τα ΑΓΓΛΙΚΑ σας είναι αλλάΝταλλα :)

     

    Ξεκινηστε από εδώ 

     

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/conceal

     

     

    Σε ευχαριστώ πάρα πολύ Superfunk για το χρόνο που αφιέρωσες αλλά και για τα καλά σου λόγια!

     

    Είναι πολύ σημαντικό για εμάς να ακούμε τη γνώμη έμπειρων μουσικών με τους οποίους μας συνδέει, τρόπον τινά, μια κοινή αγάπη για τη μουσική δημιουργία.


    Αs regards our English language skills, I reckon that one’s subjective perception (regardless that perception is correct or not) about how we used a single word is rather too thin of an evidence base, for him/her, to justify upon it, a sound and conclusive judgment about our overall understanding of and experience with the English language. Nonetheless, sauce much appreciated mate :)

     

    To context εδώ είναι το εξής: actors/initiators of dreadful/unethical deeds, who have been thriving for way too long, cannot conceal (or hide if you prefer) any more, because the time has come for them. In a nutshell, its a metaphor where the upcoming “storm” will wash away the facade beneath which their devious intentions were hidden. Masks will fall no matter what; no way to conceal (for any of us, if u come to think of it...).

     

    Ελπίζω να είναι λίγο πιο ξεκάθαρο τώρα (or not :P ). Αν όμως έχεις εντοπίσει και κάτι άλλο που μας έχει διαφύγει, πραγματικά θα χαρώ να ακούσω τις σκέψεις και τα σχόλιά σου.

     

    Και πάλι, σε ευχαριστώ πάρα πολύ για το feedback και τα θετικά σου σχόλια

    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    20 λεπτά πριν, Νίκος Κριτσινέλης είπε

    cannot conceal (or hide if you prefer) any more, because

     

    Dear synonomatos :)

    "Cannot conceal"  doesn't cut it cause it is simply plain wrong :)

    Conceal always comes with a NOUN (in a sentence, i.e. "conceal a weapon" ) and there's no such thing in the lyrics you posted.

    "Hide" is what you want.

    Take it from me ( native English speaker) :)

    Επεξεργασμένο από Superfunk
    • Συμφωνώ 1
    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    56 λεπτά πριν, Νίκος Κριτσινέλης είπε


    Αs regards Regarding our English language skills, I reckon that one’s subjective perception (regardless that of whether this perception is correct or not) about how we used a single word is rather too thin of an evidence base, for him/her, to justify upon it, a sound and conclusive judgment about our overall understanding of and experience with in the English language. Nonetheless, sauce much appreciated mate :)

     

     

     

    Corrected.

    • Χαχα 1
    • Συμφωνώ 1
    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    37 λεπτά πριν, Superfunk είπε

     

    Dear synonomatos :)

    "Cannot conceal"  doesn't cut it cause it is simply plain wrong :)

    Conceal always comes with a NOUN (in a sentence, i.e. "conceal a weapon" ) and there's no such thing in the lyrics you posted.

    "Hide" is what you want.

    Take it from me ( native English speaker) :)

    Hey :) I see your fair point and it sure does come with a syntactic object most often than not.

     

    That said,

    A) It could (marginally) pass as a reflexive verb;

    B) “Behind something” is implied, as a middle voice verb;

    C) “Nothing” is implied, as an active voice verb (albeit, a slightly different narrative here but, cheekiness aside, ambiguity and fuzziness can sometimes be thought provoking);

    D) Poetic license.

     

    I mean, come on… give me a beak here…. It should pass, we can't rewrite such a long chunk of lyrics  :P :)

     

    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    5 λεπτά πριν, Νίκος Κριτσινέλης είπε

    Hey :) I see your fair point and it sure does come with a syntactic object most often than not.

     

    That said,

    A) It could (marginally) pass as a reflexive verb;

    B) “Behind something” is implied, as a middle voice verb;

    C) “Nothing” is implied, as an active voice verb (albeit, a slightly different narrative here but, cheekiness aside, ambiguity and fuzziness can sometimes be thought provoking);

    D) Poetic license.

     

    I mean, come on… give me a beak here…. It should pass, we can't rewrite such a long chunk of lyrics  :P :)

     

     

    Νίκο μου (μου επιτρέπεις το "μου" οκ?) ,είμαι στην εγχώρια "ροκ" σκηνή από τα παλαιολιθικά έτη :)

    Δεν υπάρχει ούτε ΕΝΑ άλμπουμ με "ενΓκλέζικους" στιχοΙ από μη αυτοχθονα :) ομιλητή αγγλικών  ΧΩΡΙΣ λάθη... (μοναδική εξαίρεση οι Last Drive αλλά ο αδερφός Αλέξης είναι περίπτωση)

    Το δικό σας λάθος είναι.... πταίσμα :)

    Είναι πρακτικά αδύνατο αν δεν είναι η μητρική σου γλώσσα τα αγγλικά να....γράψεις αγγλικά, ακόμα και γραμματικά να είναι σωστοι οι στίχοι...κάπου δεν θα "κολλάνε" σε αγγλόφωνο ακροατή ....

    Επεξεργασμένο από Superfunk
    • Like 1
    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    Επειδής ασούμε εγώ δεν ξέρω ινγκλέζικα, θα ντα γράψω σταλληνικά.

     

    Δεν ξέρω τους στόχους σας.

    Αν δηλαδή στοχεύετε σε κάτι "σοβαρότερο" από το να περάσετε καλά γράφοντας και παίζοντας μουσική.

     

    Όπως και να έχει όμως το κομμάτι έχει πολλές δυνατότητες για περισσότερα πράγματα εκτός από την προσωπική σας διασκέδαση.

     

    Αν δηλαδή μπείτε στην θέση του ακροατή, και στην "λογική" του, αντί να ενθουσιαστεί (που είναι πολύ πιθανό), εδώ είναι πιθανό να κουραστεί.

     

    Έχετε κατά την γνώμη μου πολλές δυνατότητες, βάλτε τες να δουλέψουν και λίιιιγο πιο πέρα από την προσωπική σας ευχαρίστηση.

     

    Τι σταδιάλα ρε μάγκες, εγώ νόμιζα ασούμε, ότι το νόιζ είναι ελληνικό, και δεν γκαταλαβαίνω ντι γράφετε.

    Δεν είμαι σπουδαγμένος, ασούμε, σπούδασα στα πεζοδρόμια της ζωής.

    Εσείς ασούμε που είσαστε γραμματιζούμενοι, μου κάνετε μπούλιν που είμαι αμόρφωτος.

     

    Αμανείναι έτσι να πάω στα ξένα φόρα, που "τα έχω" πιο άνετα.

    • Like 1
    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    9 λεπτά πριν, fusiongtr είπε

    Επειδής ασούμε εγώ δεν ξέρω ινγκλέζικα, θα ντα γράψω σταλληνικά.

     

    Δεν ξέρω τους στόχους σας.

    Αν δηλαδή στοχεύετε σε κάτι "σοβαρότερο" από το να περάσετε καλά γράφοντας και παίζοντας μουσική.

     

    Όπως και να έχει όμως το κομμάτι έχει πολλές δυνατότητες για περισσότερα πράγματα εκτός από την προσωπική σας διασκέδαση.

     

    Αν δηλαδή μπείτε στην θέση του ακροατή, και στην "λογική" του, αντί να ενθουσιαστεί (που είναι πολύ πιθανό), εδώ είναι πιθανό να κουραστεί.

     

    Έχετε κατά την γνώμη μου πολλές δυνατότητες, βάλτε τες να δουλέψουν και λίιιιγο πιο πέρα από την προσωπική σας ευχαρίστηση.

     

    Τι σταδιάλα ρε μάγκες, εγώ νόμιζα ασούμε, ότι το νόιζ είναι ελληνικό, και δεν γκαταλαβαίνω ντι γράφετε.

    Δεν είμαι σπουδαγμένος, ασούμε, σπούδασα στα πεζοδρόμια της ζωής.

    Εσείς ασούμε που είσαστε γραμματιζούμενοι, μου κάνετε μπούλιν που είμαι αμόρφωτος.

     

    Αμανείναι έτσι να πάω στα ξένα φόρα, που "τα έχω" πιο άνετα.

    Χαχαχαχα να ‘σαι καλά φίλε fusiongtr για τα καλά σου λόγια και για τον πολύτιμο χρόνο που αφιέρωσες να ακούσεις το κομμάτι και να μοιραστείς την άποψή σου. Πραγματικά το εκτιμώ!

     

    Το ακούω αυτό που λέτε για την επανάληψη – θα δω πως θα μπορούσε να μαζευτεί.

     

    Η αλήθεια είναι ότι είχαμε να πιάσουμε όργανα πάνω από μια δεκαετία (και βάλε) οπότε ναι, σωστά τα λες, είμαστε στη φάση της “μουσικοθεραπείας” (ή ψυχοθεραπείας?) –και μάλλον εκεί θα μείνουμε, γέροι αΘρώποι :P

     

    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    Το κακό είναι ότι δεν γράφετε στα αγλλικά. Μεταφράζετε ελληνικές εκφράσεις σε αγγλικά. Δηλαδή σκέφτεστε στα ελληνικά και γράφετε στα αγγλικά. Θα πρότεινα τις παρακάτω αλλαγές 

     

    We don't need your truth 

    We don't need to be real 

    It's high time for some stormy weather (υποννοείται ότι ο άσχημος καιρός είναι επιθυμία σας)

    From which you can't conceal (το hide δεν κάνει ρίμα)

     

    Είναι καλό να θες να αλλάξει ο κόσμος μα αναγκαίο όσοι στηρίζουν την αλλαγή να μπορούν να το πούνε με τρόπο κατανοητό.  

     

     

     

     

     

    Επεξεργασμένο από atreu73
    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

    πολυ καλο, μπραβο..... τυχαια επεσα πανω του και ηταν ευχαριστη εκπληξη. ωραιες κιθαρες και ωραια παραγωγη, indy φαση στα αυτια μου. οσο για τη διαρκεια εχουν δικαιο οι απο πανω αλλα σας καταλαβαινω γιατι παρασυρομαι κι εγω μονιμως μη τυχον και δεν αξιοποιηθει καμια ιδέα. αν και υπάρχουν πολλα κομμάτια με μεγάλη διάρκεια που είναι πολυ καλά αλλά προυποθετουν και τη συμμετοχη του ακροατη. Ομως αυτο κερδίζεται σιγα σιγα.

    Μπραβο.....

    Συνδέστε για να σχολιάσετε
    Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες



  • Freaky Pop - Got heart

    this is my new project "Freaky Pop" it comes with all my 90's vibes.. enjoy people!

    George Falkas
    George Falkas
    Music 1

    madtown

    ειπα να ανεβασω και ενα που ψηνεται....

    komis dracoulas
    komis dracoulas
    Music 4

    The rain effect

    Καλημέρα. Εύχομαι να είστε καλά. Ενα μικρό κομμάτι όπως ήλθε με την βροχή που κατάφερε να με βάλει να πατήσω το rec μετά απο καιρό. όπως πάντα no edits.

    loucas
    loucas
    Music 15
×
×
  • Δημοσιεύστε κάτι...

Τα cookies

Τοποθετήθηκαν cookies στην συσκευή σας για να είναι πιο εύκολη η περιήγηση στην σελίδα. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε, διαφορετικά θεωρούμε πως είναι OK να συνεχίσετε. Πολιτική απορρήτου