Προς το περιεχόμενο

Σατιρικό Πολιτικό κομμάτι από Sakké ConQuéso


mad_nassos

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δεν θα μπω στη διαδικασια να κρινω τον στιχο, αυτον καθ' αυτον. Εκανες τις επιλογες σου κατα την δημιουργια του, και ετσι προχωρησες. Εχει σιγουρα τα θεματακια του, αλλα μου διδεται η εντυπωση οτι δεν θα μπορουσες να κανεις και πολλα παραπανω, λογω της θεματολογιας, λογω του μεγαλου ογκου της πληροφοριας που εχει μεσα, και λογω της ιθαγενειας σου. Το βλεπω φυσιολογικο και αποδεκτο να σκεφτεσαι και να εκφρεζεσαι με "ελληνικο" τροπο.

Η μουσικη ταιριαζει στο υφος. Δεν εντυπωσιαζει με καποιο τροπο.

Φωνητικα πολυ ωραια.

Παραγωγη πολυ καλη.

Εχετε ριξει πολλη πολλη δουλεια και βγαλατε ενα ομορφο και αρμονικο αποτελεσμα. Μπραβο.

  • Ευχαριστώ 1

Γιώργος

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

23 ώρες πριν, mad_nassos είπε

 

Είναι ξεκάθαρο ότι γράφτηκαν σε άλλη γλώσσα.

Μιλάμε τώρα εγώ πήρα μία κόλλα χαρτί και έγραψα "Αγαπάω τη Λιτότητα" και μου φάνηκε ωραίος τίτλος αυτός και λέω δε μπα να τον μεταφράσω στα Αγγλικά να δω πώς ακούγεται...

Ή μήπως μιλάμε για τρίτη γλώσσα; Το έγραψα στα Γαλλικά πχ ή στα Ισπανικά και μετά το μετέφρασα στα Αγγλικά;

Αφού λοιπόν δεν συνάδουν με το quote μου τα παραπάνω, μάλλον και οι Άγγλοι ξέχασαν τα Αγγλικά που ήξεραν... τρελάθηκαν λέμε!

(είπα κι εγώ να δοκιμάσω κι εγώ αυτό το ειρωνικό που καταλάθως καλοπροαίρετα συμβαίνει εδώ μέσα)

Η οποια κριτικη επι της μουσικης, της στοχευσης, του πολιτικου στιχου (γιατι περι αυτου προκειται) εχει εντονο το υποκειμενικο στοιχειο. Αυτο που ειναι απολυτως αντικειμενικο και δεν επιδεχεται καμμια αμφισβητηση ειναι οτι τα Αγγλικα ειναι επιπεδου google translate. Και δεν θα μου εκανε εντυπωση εαν δεν ελεγες οτι κανεις μεταπτυχιακο στην Αγγλια στο songwritting.

  • Like 1

2 things are infinite:the universe&human stupidity

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

48 λεπτά πριν, fenderiarhs είπε

Η οποια κριτικη επι της μουσικης, της στοχευσης, του πολιτικου στιχου (γιατι περι αυτου προκειται) εχει εντονο το υποκειμενικο στοιχειο. Αυτο που ειναι απολυτως αντικειμενικο και δεν επιδεχεται καμμια αμφισβητηση ειναι οτι τα Αγγλικα ειναι επιπεδου google translate. Και δεν θα μου εκανε εντυπωση εαν δεν ελεγες οτι κανεις μεταπτυχιακο στην Αγγλια στο songwritting.

Δεν κάνω μεταπτυχιακό, έχω τελειώσει μεταπτυχιακό.

Κρίμα, δυστυχώς το αμφισβητούν κάποιοι των οποίων είναι πράγματι η μητρική τους τα Αγγλικά...

 

edit: Βασικά ξέχνα το. Βαρέθηκα. Κουράστηκα. Google Translate θέλετε, google translate χρησιμοποίησα μόνο.

Επεξεργασμένο από mad_nassos

? Hakuna Matata ?

??? μπορείτε να στηρίζετε μέσω του Patreon.com στο /NassosConqueso

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργήστε λογαριασμό

Γραφτείτε στην παρέα μας. Είναι εύκολο!

Δημιουργία λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Σύνδεση

×
×
  • Δημοσιεύστε κάτι...

Τα cookies

Τοποθετήθηκαν cookies στην συσκευή σας για να είναι πιο εύκολη η περιήγηση στην σελίδα. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε, διαφορετικά θεωρούμε πως είναι OK να συνεχίσετε. Πολιτική απορρήτου