Προς το περιεχόμενο

Strange fruit


RayDTutto

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Πάντα αυτό το τραγούδι μου έβγαζε κάτι περίεργο. Ποτέ δεν είχα διαβάσει τους στίχους και πάντα το περνούσα στα playlists. Σήμερα που έβλεπα το Man in the High Castle το έπαιζε και έβαλε τους στίχους στους υπότιτλους.

WTF....

Δεν είχα ιδέα.

Είναι ανατριχιαστικό.....

Λίγα τραγούδια έχουν καταφέρει κάτι τέτοιο σε μένα.

 

 

Και οι στίχοι...

 

Billie Holiday – Strange Fruit

 

Southern trees bear a strange fruit,

Blood on the leaves and blood at the root,

Black bodies swinging in the southern breeze,

Strange fruit hanging from the poplar trees.

 

Pastoral scene of the gallant south,

The bulging eyes and the twisted mouth,

Scent of magnolias, sweet and fresh,

Then the sudden smell of burning flesh.

 

Here is fruit for the crows to pluck,

For the rain to gather, for the wind to suck,

For the sun to rot, for the trees to drop,

Here is a strange and bitter crop.

When you will get good you will know. There is no guitar. There never was.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Η πλάκα είναι ότι το τραγούδι το έχω... από πάντα στα playlists μου καθώς είμαι μεγάλος φαν των μαύρων τζαζ τραγουδιστριών, ακόμα από εποχές βινυλίου.

Αλλά αν και αναγνώριζα το μουσικο του μεγαλείο το απέφευγα χωρίς πραγματικό λόγο. Κάτι με ζόριζε. Προφανώς η εκτέλεση είναι αντίστοιχη των στίχων.

 

When you will get good you will know. There is no guitar. There never was.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Έτσι είναι, κι εγώ όταν το ακούω κάτι με πιάνει.

 

Είναι όμως και αυτή η φωνή και η ερμηνεία της Billie, μια τελευταία ανάσα θαρρείς, ένας τελευταίος σπασμός, ένας ρόγχος στο δέντρο.

 

Κι η απόκοσμη ησυχία να πλανιέται γύρω από τα νεκρά, μαύρα κουφάρια που κρεμασμένα λικνίζονται στην αύρα του απομεσήμερου.

 

Θεέ μου δεν θα το πει κανείς άλλος έτσι ποτέ.

 

 

Η αγαπημένη μου εκτέλεση.

Freud-Σαντές

Ποιητής-Ερωαναλυτής PhD-SG

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν το ήξερα. Το τραγούδι είναι καταπληκτικό και το ποίημα αριστούργημα. Η δε έμπνευση του παραλληλισμού των κρεμασμένων ως καρποί του δέντρου, είναι απλά μεγαλειώδης.

Ενωμοτάρχης

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Guru

κι είναι κι αυτοί οι κύκλοι της ιστορίας Σπύρο, άλλοτε κολιέ κι άλλοτε θηλιά στο λαιμό...

 

233CF947530DA4910E5BC5

δεν μιλάω αν δεν ξέρω... η σιωπή (μου) είναι χρυσός (στην τσέπη του άλλου)...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Πάντα αυτό το τραγούδι μου έβγαζε κάτι περίεργο. Ποτέ δεν είχα διαβάσει τους στίχους και πάντα το περνούσα στα playlists. Σήμερα που έβλεπα το Man in the High Castle το έπαιζε και έβαλε τους στίχους στους υπότιτλους.

WTF....

Δεν είχα ιδέα.

Είναι ανατριχιαστικό.....

Λίγα τραγούδια έχουν καταφέρει κάτι τέτοιο σε μένα.

 

 

Και οι στίχοι...

 

Billie Holiday – Strange Fruit

 

Southern trees bear a strange fruit,

Blood on the leaves and blood at the root,

Black bodies swinging in the southern breeze,

Strange fruit hanging from the poplar trees.

 

Pastoral scene of the gallant south,

The bulging eyes and the twisted mouth,

Scent of magnolias, sweet and fresh,

Then the sudden smell of burning flesh.

 

Here is fruit for the crows to pluck,

For the rain to gather, for the wind to suck,

For the sun to rot, for the trees to drop,

Here is a strange and bitter crop.

 

Αν δε κάνω λάθος έχει και μία ωραία εκτέλεση η Νίνα Σιμόν. Ωραίο θέμα.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Η σειρά The Man in the High Castle είναι καταπληκτική-κινηματογραφική( ο Phillip Dick το έγραψε σε βιβλίο!!απίστευτος).Μια που αναφέρθηκε :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Thanks for posting RayDTutto. Η φρικη που προκαλει το τερας ο ανθρωπος, και τοτε και σημερα , σε εμφυλιους και μη. Οι στιχοι του τραγουδιου προερχονται απο το ποιημα Bitter Fruit του Αμπελ Μεροπολ. Κατι αντιστοιχο με μοιρολοι.  Συμπεριλαμβανεται στο μαθημα Ιστορια της Τζαζ που παρακολουθω. Οποιος ενδιαφερεται, ναι, διδασκεται η Ιστορια της Τζαζ εδω στην Αθηνα απο καθηγητη μουσικης, σε ωδειο. Εμπεριεχεται στο βιβλιο "Jazz Ρευματα και στυλ" του Mark Gridley, μεταφρασμενο στα Ελληνικα, με επιμελεια του Αντωνη Λαδοπουλου.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργήστε λογαριασμό

Γραφτείτε στην παρέα μας. Είναι εύκολο!

Δημιουργία λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Σύνδεση
×
×
  • Δημοσιεύστε κάτι...

Τα cookies

Τοποθετήθηκαν cookies στην συσκευή σας για να είναι πιο εύκολη η περιήγηση στην σελίδα. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε, διαφορετικά θεωρούμε πως είναι OK να συνεχίσετε. Πολιτική απορρήτου