Nestoras Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Γεωργία, δεν μου άρεσε. Πρόχειρος στίχος, εύκολος κι αδούλευτος. Και δεν θα με πείραζε αλλά ήταν αυτό που πρόβαλες μαζί με την μελωδία (συμπαθέστατη παρεμπιπτόντως) Απλή απαγγελία που το σώνει λίγο επειδή έχεις απαλή γυναικεία φωνή. Μάλλον δείλιασες ή τεμπέλιασες. Δεν με χάλασε αλλά δεν θα με χάλαγε αν δεν το ξανάκουγα. Εμένα μου έδωσε την εικόνα του ότι προσπαθείς να κάνεις κάτι παρεμφερές με την Anne Clarke (δίχως το κομπιουτερέ στυλάκι της). Δε μπορώ να πω ότι με συνεπήρε αυτό που άκουσα. InfluenSir! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gkou Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 OP Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Superfunk έχω την εντύπωση ότι θα το έκανα χειρότερο με ελληνικό στίχο... audiokostas, ναι, δε το έχω πολύ καλά το θέμα με τον αγγλικό στίχο, πίστευα όμως ότι θα έδενε καλύτερα με τη μελωδία. Nestoras, δεν την ξέρω την τραγουδίστρια που ανέφερες, πάω να γκουγκλάρω να μάθω ;) Σας ευχαριστούμε πολύ για την ακρόαση και τα σχόλια!!! https://myspace.com/gkou Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
DimitrisBo Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 ωραια η μελωδια,οι στιχοι,οπως συμβαινει και με το 99% των αγγλοφωνων στιχων κανουν...μπαμ οτι ΔΕΝ τους εγραψε αγγλοφωνας.... ;D +1 Δεν ειναι οτι δεν ειναι καλοι οι στιχοι. Ειναι καλη προσπαθεια. Η ελληνικη γλωσσα και η αγγλικη εχουν παντελως διαφορετικα στιγματα ευαισθησιας. Εαν απευθυνονται σε ελληνες που απλως καταλαβαινουν αγγλικα - τοτε πιο απλο να ηταν στα ελληνικα. Απλα σου λεω εκ' πειρας οτι σε εναν Αγγλο, αμερικανο, σκανδιναβο κλπ οι στιχοι θα ακουγονταν "ακρως μελο" και καπως κωμικοι - ακριβως λογω της διαφορας συναισθηματικων νοηματικων φορτισεων της γλωσσας. -Ολα αυτα τελειως καλοπροαιρετα- Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gkou Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 OP Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Σε ευχαριστώ πολύ για την καλοπροαίρετη κριτική σου! Θα φροντίσω να το ακούσουν μόνο έλληνες ;D https://myspace.com/gkou Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
epikouris Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Μου άρεσε πάρα πολύ. Ιδιαίτερα η φωνή. Ας με συγχωρήσουνε οι δημιουργοί, παρακάτω μια στιχουργική απόπειρα πάνω στις δικές τους πατημασιές. Μπράβο παιδιά! Since you left me everything turned black and grey It seems that I ‘m chasing shadows since there is no other way… Holding our old photographs my eyes get full of tears. Old memories do come alive after all those years. I can’t let them fly away, ‘cause they bring you near ! when I travel in the past. I shut my eyes and I remember the good times we had that will be around forever… In my poor broken heart It’s a bittersweet sensation. a hopeless dream and that is all, When I open my eyes I still face the wall. What really hurts me most is that I can’t travel back in time and while I’m at my whipping post only those photographs are mine. I was baptized in Muddy Waters Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gkou Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 OP Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :) https://myspace.com/gkou Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Nestoras Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs". InfluenSir! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
epikouris Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :) Σε παρακαλώ! ΟΧΙ, μην το κάνεις. Δεν έκανα τίποτα το σπουδαίο. Για οτι χρειάζεστε από πλευράς διόρθωσης σε Αγγλικούς στίχους, είμαι εδώ. Προχωράτε και να ακούτε μονάχα την καρδιά σας (και τα μπλουζ που κρύβει μέσα της). I was baptized in Muddy Waters Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Moderator LK Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Moderator Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 "I fall down of lauphs". “Slow the much oil” Nestor Apos! ;D Christodoulos Kallianides (@kallianides_photography) • Instagram photos and videos Christodoulos Kallianides - YouTube Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gkou Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 OP Share Δημοσιευμένο 31 Μαΐου 2011 Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs". Με τη διαφορά ότι εγώ η καημένη δεν πήγα να το παίξω πουθενά αγγλομαθής ::) https://myspace.com/gkou Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργήστε λογαριασμό
Γραφτείτε στην παρέα μας. Είναι εύκολο!
Δημιουργία λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Σύνδεση