Aiolos Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Ενας Αμερικάνοςθα ακούει ενα rock με Ελληνικό στιχο, όπως ενας Ελληνας θα ακουγε ενα ρεμπετικο με Αμερικάνικο στίχο Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Superfunk Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Και στο "ροκ" οπως & σε ολα τα μουσικα ιδιωματα πιστευω οτι πάντα "παίζει" η αναλογια 50-50 με την εννοια οτι και οι "ξενοι" ακουγοντας ενα οποιοδηποτε τραγουδι στη μητρικη τους γλώσσα αντιδρουν ΑΚΡΙΒΩΣ οπως & εμεις. Ακουνε δηλ. ΚΑΙ τη μουσικη ΚΑΙ το στιχο (αλλο αν εμεις ακούγοντας ενα "ξενο" τραγουδι ακουμε λογω διαφορετικης μητρικης γλώσσας πρωτα τη μουσικη & "αν" μπορουμε,που σπάνια μπορουμε αμεσως,μετα το στιχο. Αυτος ειναι & ο λογος που κανενα ελληνικο "αγγλόφωνο" συγκρότημα δεν θα μπορεσει ΠΟΤΕ να κανει καριερα στην Αγγλία & τις ΗΠΑ. Οχι επειδη δεν ξερει αγγλικά (συντακτικο & γραμματικη ευκολα μαθαίνει καποιος οπως & ευκολα παιρνει το proficiency...) αλλα επειδη τα θεματα των τραγουδιων, το "πλεξιμο" των στιχων & η γενικοτερη "ατμοσφαιρα" των λεξεων των τραγουδιων των ελληνικων αγγλόφωνων γκρουπ απέχει χιλιαδες μιλια απο την καθημερινοτητα των "ξενων". Και δεν αναφερομαι μονο σε ΤΕΡΑΤΑ στιχουργικης δυνοτητας (Springsteen,Knopfler,Dylan κτλ) αλλα ακομα και σε "απλους" "solid" τραγουδοποιους οι οποιοι πραγματευονται με απλο τροπο ερωτικα θεματα (που ΕΥΤΥΧΩΣ ειναι και το 99% των στιχουργικων θεματων σε ΟΛΕΣ τις μουσικες και βεβαια ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟ να τα καταγραψεις στιχουργικα με προτοτυπο τροπο...) Για το ΡαΠ οτι και να πω ειναι λιγο ... προσωπικα αν και εχω ζησει χρονια στις ΗΠΑ ,πιστευω οτι γνωριζω πολυ καλα την αγγλικη & την χρησιμοποιω καθημερινα στη δουλεια μου ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΟΥΤΕ ΕΝΑ ΣΤΙΧΟ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΜΟΥΡΜΟΥΡΙΖΟΥΝ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΡΑΠΕΡΣ ,το ιδιο βεβαια μου εχουν πει και οι περισσοτεροι αμερικανοι που γνωριζω :lol: τωρα πως μπορει ενας Ελληνας με lower να τους καταλάβει δεν ξερω.... :wink: Απο προσωπικη εμπειρια και εχοντας δωσει τη δουλεια ελληνικων συγκροτηματων με αγγλικο & ελληνικο στιχο σε αμερικανους & αγγλους παραγωγους εχω να πω οτι τα περισσοτερα αγγλόφωνα γκρουπ προκαλουνε αντιδρασεις που ξεκινανε απο την απορια & σταματανε στον γελωτα ενω τα περισσοτερα ελληνικα προκαλουν ,τουλαχιστον, ενδιαφερον :wink: www.soundcloud.com/superfunk12 https://superfunk12.wordpress.com/ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Superfunk Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 και για να γινω περισσοτερο κατανοητος γυρω απο την απολυτη αγαπη μου για το 'ερωτικο' τραγουδι αλλοιως αντιμετωπιζει & καταγραφει την ερωτικη θεματολογια ΑΥΤΟΣ: "I love to see the cottonwood blossom In the early spring I love to see the message of love That the bluebird brings But when I see you walkin' with him Down along the strand I wish I were blind When I see you with your man I love to see your hair shining In the long summer's light I love to watch the stars fill the sky On a summer night The music plays you take his hand I watch how you touch him as you start to dance And I wish I were blind When I see you with your man We struggle here but all our love's in vain And these eyes that once filled me with your beauty Now fill me with pain And the light that once entered here Is banished from me And this darkness is all baby that my heart sees And though the world is filled With the grace and beauty of God's hand Oh I wish I were blind When I see you with your man" & AYTOΣ "Say what you mean mean what you say and if you really love me stop, don’t turn away feel what you do if you don’t want to hurt me cause I can’t go on I can’t go on Ok Ok I am crazy about you Ok Ok I can’t live without you Ok Ok I admit that I love you Ok I’ll do anything for you There was a time we used to live used to believe in each other Now, those days are gone and we’re both wrong and now we don’t even bother and I can’t go on I can’t go on Ok Ok I am crazy about you Ok Ok I can’t live without you Ok Ok I admit that I love you Ok I’ll do anything for you " Ειναι προφανες οτι τους πρωτους στιχους τους εχει γραψει καποιος που η μητρικη του γλωσσα ειναι τα αγγλικα ενω τους δευτερους οχι (η συγκεκριμενη βεβαια συγκριση ειναι ...λιγο αδικη γιατι συγκρινω μια lamborgini με ενα lada οσον αφορα τον "καλλιτεχνικο" ογκο που καθε στιχουργος διαθετει αλλα τελος παντων ισχυει & για το συνολο σχεδον των εγχωριων "αγγλοφωνων" στιχουργων ,no offece βεβαια :wink: το αποτελλεσμα φυσικα ειναι το πρωτο τραγουδι να ειναι ενα αριστουργημα στιχουργικης ενω το δευτερο .... :cry: δεν ειναι λοιπον "μη ποιοτικη" στιχουργικη η αποκλειστικη ενασχοληση με τον ερωτα (τι να πει και ο ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ... :lol: ) η ΑΦΕΛΗΣ στιχουργικη αντιμετωπιση του ερωτα ειναι το ...εγκλημα :lol: Παντως θα συμφωνησω με καποιον προλαλησαντα οτι οι χειροτεροι ελληνικοι στιχοι αυτοι τη στιγμη παραγονται σαφως στον χωρο του "εντεχνου" τραγουδιου,ελεος ρε παιδια καποιες ΛΕΞΕΙΣ δεν ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιουνται στη στιχουργικη :roll: (παραδειγμα: Κοπελλιά,αξιοπρεπεια,μωσαϊκο,παρκινγκ,πηγη,ποιοτητα,φεγγαρολουσμενη,αστροφωτιστη,Αιβαλι,Σμυρνη,εικοσιδυο(εκτος & αν εισαι ο Νιονιος :D )) www.soundcloud.com/superfunk12 https://superfunk12.wordpress.com/ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
metalash Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Another bitch to calm my stress It’s so nice this time I hold a power I can’t possess Hey miss one more fuck, this night is mine Another road to call it home So what ? I don’t give a damn No name no fame I’m a shadow of life that belongs to noone Hey, you can say what you want I believe in my own world In my world I live In my world I bleed This is the crime I’m sentenced for Release my innocence , let me cry Upon the grey sky my scream is lost Heavier is my preach which I can’t hold Everyday sinner with automatic lie Gother around people, hear what I say It’s a call to dreams a paradise jail I say pain, and you suffer Try this at home let your god fail Αυτα!! (το καθε τετραστιχο ειναι αυτονομο,διαφορετικα μερη) f you don't want it you won't do it Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
metalash Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 κ κατι αλλο.. Στη συναυλια των twisted sister στη μαλακασα ο jj πεταξε μια φοβερη ατακα..μιλαγε λοιπον για τη διαρκεια των συγκροτηματων των 80'ς κτλ κτλ κ ειπε...ολοι στα τραγουδια τους λενε ποσο ασχημη ειναι η ζωη , μιζερια πολεμος πεινα φτωχεια κτλ κτλ.. ε ποσο θα γραφεις ρε φιλε για τετοια μιζερα θεματα..στο τελος ψυχοπλακωνεσαι κ ειτε σπαει το συγκροτημα ειτε αυτοκτονεις.. εμεις εκει στα 80 τραγουδαγαμε για το ποσο ωραια ειναι η ζωη, αγαπη ειρηνη παρτυ παρτυ παρτυ!!!ποιος βαριεται να διασκεδαζει κ να γελαει?κανεις!!Γι αυτο κ εμεις εχουμε διαρκεια ενω αλλοι δεν ξερουν τι να κανουν! f you don't want it you won't do it Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gangster Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Και στο "ροκ" οπως & σε ολα τα μουσικα ιδιωματα πιστευω οτι πάντα "παίζει" η αναλογια 50-50 με την εννοια οτι και οι "ξενοι" ακουγοντας ενα οποιοδηποτε τραγουδι στη μητρικη τους γλώσσα αντιδρουν ΑΚΡΙΒΩΣ οπως & εμεις. Ακουνε δηλ. ΚΑΙ τη μουσικη ΚΑΙ το στιχο (αλλο αν εμεις ακούγοντας ενα "ξενο" τραγουδι ακουμε λογω διαφορετικης μητρικης γλώσσας πρωτα τη μουσικη & "αν" μπορουμε' date='που σπάνια μπορουμε αμεσως,μετα το στιχο. Αυτος ειναι & ο λογος που κανενα ελληνικο "αγγλόφωνο" συγκρότημα δεν θα μπορεσει ΠΟΤΕ να κανει καριερα στην Αγγλία & τις ΗΠΑ. Οχι επειδη δεν ξερει αγγλικά (συντακτικο & γραμματικη ευκολα μαθαίνει καποιος οπως & ευκολα παιρνει το proficiency...) αλλα επειδη τα θεματα των τραγουδιων, το "πλεξιμο" των στιχων & η γενικοτερη "ατμοσφαιρα" των λεξεων των τραγουδιων των ελληνικων αγγλόφωνων γκρουπ απέχει χιλιαδες μιλια απο την καθημερινοτητα των "ξενων". Και δεν αναφερομαι μονο σε ΤΕΡΑΤΑ στιχουργικης δυνοτητας (Springsteen,Knopfler,Dylan κτλ) αλλα ακομα και σε "απλους" "solid" τραγουδοποιους οι οποιοι πραγματευονται με απλο τροπο ερωτικα θεματα (που ΕΥΤΥΧΩΣ ειναι και το 99% των στιχουργικων θεματων σε ΟΛΕΣ τις μουσικες και βεβαια ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟ να τα καταγραψεις στιχουργικα με προτοτυπο τροπο...) [/quote'] Ως επί το πλείστον,συμφωνώ! Έχω όμως την εξής απορία:Πώς γίνεται οι Σκανδιναβοί να γράφουν υπέροχους στίχους,που δεν ακούγονται σαν ένα κακομεταφρασμένο κείμενο; Οφείλεται στην δομή της γλώσσας τους,στο οτι είναο έξυνοι ή σε κάτι άλλο; one colour: black - and shades of grey Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
alpatman Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Και στο "ροκ" οπως & σε ολα τα μουσικα ιδιωματα πιστευω οτι πάντα "παίζει" η αναλογια 50-50 με την εννοια οτι και οι "ξενοι" ακουγοντας ενα οποιοδηποτε τραγουδι στη μητρικη τους γλώσσα αντιδρουν ΑΚΡΙΒΩΣ οπως & εμεις. Θα διαφωνησω αρκει να δεις τα διεθνη top 40 ολων των δεκαετιων του εξωτερικου , το 95% ο στιχος ειναι απλοικος , και σαν των ελληνικων τραγουδιων . αρα κιαυτοι λογω μουσικης μονο τα εχουν σε εκτιμηση τελικα και οχι λογω στιχου , Tωρα αν sprigsteen,dylan τους θεωρεις τερατα στιχουργικης , θα μου επιτρεψεις ναχω αλλη αποψη ,Για Knoffler μιλαμε για 'θρυλο' κιθαρας (οχι απο τους αυτοαποκαλουμενους ) . alp Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Superfunk Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 μη μπερδευεις τις εννοιες "απλος" & 'απλοϊκος" αλλο πραγμα το ενα αλλο το αλλο... παντως εχεις δικιο,ΕΥΤΥΧΩΣ τα τραγουδια με ΑΠΛΟ στιχο ειναι και τα πιο δημοφιλη.. & για τον Dylan & τον Springsteen προφανως κανεις πλάκα φανταζομαι... Έχω όμως την εξής απορία:Πώς γίνεται οι Σκανδιναβοί να γράφουν υπέροχους στίχους,που δεν ακούγονται σαν ένα κακομεταφρασμένο κείμενο; Οφείλεται στην δομή της γλώσσας τους,στο οτι είναο έξυνοι ή σε κάτι άλλο; η σκανδιναβικη πραγματικοτητα ειναι ΙΔΙΑ με την αγγλικη & βεβαια οι Σκανδιναβοι εχουν την τυχη να ΜΗΝ εχουν δικη τους σοβαρη μουσικη παραδοση που να τους "κρατα",επισης εχουν ουσιαστικα αντικαταστησει τη μητρικη τους γλωσσα με την αγγλικη λογω αναγκης :wink: www.soundcloud.com/superfunk12 https://superfunk12.wordpress.com/ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
gangster Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Tωρα αν sprigsteen' date='dylan τους θεωρεις τερατα στιχουργικης , θα μου επιτρεψεις ναχω αλλη αποψη ,Για Knoffler μιλαμε για 'θρυλο' κιθαρας (οχι απο τους αυτοαποκαλουμενους ) . [/quote'] Συμφωνώ για τον Dylan.Απίστευτος! Για τον Bruce πολύ αμφιβάλλω.Όταν ακούω Knopfler προσέχω άλλα πράγματα... Τι να πει και ο Bono δηλαδή... ΕΥΤΥΧΩΣ οι ερωτικοί στίχοι στίχοι είναι σαφώς λιγότεροι από το 99%.Γύρω στο 95%... :D one colour: black - and shades of grey Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Superfunk Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Share Δημοσιευμένο 29 Σεπτεμβρίου 2005 Για τον Bruce πολύ αμφιβάλλω προφανως δεν εχεις ακουσει ποτε σου τον Boss η δεν εχεις προσεξει τι γραφει.... http://www.xs4all.nl/~maroen/engels/lyrics.html ο ανθρωπος ειναι απλα Ο αμερικανος τραγουδοποιος.... (ο ΒΟΝΟ ουτε τα κορδονια του Bruce δεν ειναι ικανος να δεσει οσον αφορα την στιχουργια :lol: ) www.soundcloud.com/superfunk12 https://superfunk12.wordpress.com/ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες More sharing options...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργήστε λογαριασμό
Γραφτείτε στην παρέα μας. Είναι εύκολο!
Δημιουργία λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Σύνδεση